jueves, febrero 23, 2012


Turbias las lágrimas no sidas
el grito no gritado
el aullido

Interna es
la lluvia que no cesa

Cada vez más sombrío el cielo donde brilla

-de Cantus firmus




Cloudy, the unshed tears
the cry not cried
the howl

Internal is
the unceasing rain

Each time darker the sky where it shines

-translated into English: Dyani Johns Taff

jueves, febrero 16, 2012

FADENSONNEN
über der grauschwarzen Ödnis.
Ein baum-
hoher Gedanke
grief sich den Lichtton: es sind
noch Lieder zu singen jenseits
der Menschen.

-Paul Celan

DE-UN-HILO-EL-SOL
sobre los negrisáceos baldíos.
Un pensamiento
alto más que un árbol
se sintoniza en luz: quedan
canciones por cantar del otro lado
de los hombres.




(trad. mía, con la colaboración de Verena Hutter)